自動翻訳をオフにして下さい。

Trong không khí trang trọng của Ngày Nhà giáo Việt Nam, chúng ta hân hoan tổ chức một buổi lễ chào mừng để bày tỏ lòng tri ân và tôn vinh đến những người thầy, người cô đã đóng góp không ngừng cho sự phát triển của chúng ta thông qua sự giáo dục.

Trong không khí trang trọng của Ngày Nhà giáo Việt Nam, công ty Hinode hân hoan tổ chức một buổi tiệc chào mừng để bày tỏ lòng tri ân và tôn vinh đến những người thầy, người cô đã đóng góp không ngừng cho sự phát triển của công ty trong cuộc cuộc đào tào và giáo dục các thế hệ học viên. 

Buổi tiệc không chỉ tạo ra những kỷ niệm ý nghĩa và là dịp để tất cả mọi người cùng nhau giao lưu, tận hưởng không khí tươi vui và đồng lòng bày tỏ lòng biết ơn đến những người giáo viên. 

Trong dịp kỷ niệm Ngày Nhà giáo Việt Nam, học viên Hinode cũng gửi lời biết ơn chân thành nhất đến thầy, cô về những bài giảng, sự hướng dẫn tận tâm và lòng nhiệt huyết đã dành cho các em trong thời gian học tiếng Nhật. Bằng sự chân thành nhất, học viên Hinode dành những điểm 10, những bài hội thoại giao tiếp tiếng Nhật trôi chảy, như là một món quà to lớn gửi tới các thầy, cô giáo của mình.  

Thầy, cô không chỉ là người hướng dẫn trong quá trình học, mà còn là nguồn động viên lớn lao, giúp các em vượt qua những khó khăn, thách thức. Sự nhiệt huyết, tâm huyết của thầy, cô đã là nguồn động viên lớn, giúp các em không chỉ hiểu sâu về tiếng Nhật mà còn phát triển kỹ năng giao tiếp và hiểu biết văn hóa.

Học viên biết ơn những buổi hướng dẫn, những lời giảng đầy ý nghĩa và sự quan tâm tận tâm của thầy, cô. Những kiến thức mà em học được không chỉ giúp em vượt qua được rào cản ngôn ngữ, mà còn giúp các em tự tin hơn với chính sự nỗ lực của mình. 

Ngày Nhà giáo là dịp em muốn bày tỏ lòng biết ơn sâu sắc và tôn trọng đối với công lao của thầy, cô. 

 

 

Một lần nữa, Công ty Hinode xin chân thành gửi lời cảm ơn tới những người thầy, người cô đã cống hiến hết mình cho công ty. 
Bên cạnh đó, Hinode cũng xin gửi tới mọi người những lời chúc bằng tiếng Nhật. Thông qua đây, hy vọng mọi người có thể gửi lời chúc của mình tới những người thầy, người cô đã trực tiếp giảng dạy cho mình tiếng Nhật. 

1. 「先生、たいへんお世話になり, いつも親身になって相談にのっていただき、本当にありがとうございました」

Em thật sự rất biết ơn cô vì lúc nào cô cũng luôn luôn thân thiết, trao đổi chia sẻ thắc mắc của em. Thật sự từ đáy lòng, em cám ơn cô

2. 「今日まで本当にありがとうございました。○先生に担任してもらえて良かったです」

Em thật sự biết ơn cô vì những gì cô đã làm, được cô (tên) làm chủ nhiệm thật là một điều tuyệt vời

3.いつか先生に成長した姿を見せられるように頑張ります

Em sẽ cố gắng để một lúc nào đó cho cô thấy sự trưởng thành của mình.

 

4. 先生の授業はとても楽しく、大好きでした。

Tiết học của cô lúc của cô rất thú vị và em rất thích.

5. 先生、お元気で頑張ってください

Cô hãy giữ gìn sức khỏe để dạy dỗ chúng em.

6. 私は先生と過ごした素晴らしい時間を決して忘れません

Em sẽ không bao giờ quên được những khoảng thời gian tuyệt vời bên cô.

7. 先生は私に日本語の楽しさを教えてくれました

Cô đã cho em niềm vui thích học tiếng Nhật.

8. 先生の授業のおかげで、日本語力を上げることができました

Nhờ có các giờ học của cô, mà tiếng Nhật của em ngày càng tiến bộ.